ギター 洋書 高い順 1 品目~ 16 品目

ギター 洋書 高い順 商品一覧 16 品中 1 品目~ 16 品目


Guitars, the Tsumura Collection

洋書:貴重なツムラコレクション、ギター中心の本 ASIN:0870118390
値段: 26,175円
店名: Amazon.co.jp通販サイト(アマゾン)

Don't Think Twice, It's All Right -- Bob Dylan, the Early Years: The Stories Behind Every Song

   20世紀のアメリカン・ミュージックを代表する巨人、ボブ・ディラン。本書は、彼のキャリア上最も重要な時代である1960年代に焦点を絞った音楽評論家アンディ・ギルによる解説本である。彼がこの時期いかにして才能を爆発させていったかを俯瞰しつつ、60年代に彼が発表した全10枚のアルバムに収録されたすべての自作曲についても詳細に解説する。    何よりも興味を引くのは、やはり歌詞に関する考察。当時のディランの個人的な事情(恋人との関係、音楽的創造力の高まり、ドラッグ使用状況などなど)と、それを取り巻く60年代アメリカの社会的状況の両方を視野に入れ、また関係者の証言も豊富に取り入れた内容は、ディープなマニアに対しても十分な説得力を持っている。    また、初期のギターとハーモニカによるシンプルな演奏スタイルから一転、60年代半ばからエレクトリック・ギターなどのロックのフォーマットを導入して、頑迷なフォークの聴衆から猛烈なバッシングを浴び…という有名な逸話の背景を丁寧に語ってくれているのもうれしい。改めて当時のディランの革新性に感動を覚える読者も多いはず。    ディラン関連としては、ビデオ『ドント・ルック・バック』や、98年に出たCD『LIVE 1966(ロイヤル・アルバート・ホール)』と同様に、60年代ポップカルチャーを理解する上での貴重なドキュメントとなるであろう力作だ。ディランについての知識を深めたい若いファンはもちろん、60年代アメリカの社会・文化に興味のある人は必読の書といえる。(今井直也) ASIN:1560251859
値段: 6,844円
店名: Amazon.co.jp通販サイト(アマゾン)

The Beatles Anthology

いまさら、ビートルズについて新たに語るべきことがあるのだろうか?いや、これまで言いたいことを言い尽くしていなかった人たちがいる。それはビートルズ自身と、ごく近しい友人たちだ。彼らに直接話を聞けば、新しい真実が明かされるはず。『THE BEATLES ANTHOLOGY』に映し出されるビートルズの世界は、まるで万華鏡のように千変万化だ。しかもそこには鋭い洞察力が感じられる。この本の魅力は多層的で、まずは、視覚的に楽しませてくれる。リボルバーのオリジナル・アルバムのカバーなどという豪華名品から、信じがたい若さのメンバーたちのポートレートまで、思いもよらない未公開写真が満載だ。次に、かなりの大書にもかかわらずさらりと楽しく読める。引用されているビートルズの言葉は、どれも才気にあふれ思慮深く、ミック・ジャガーが「4つの頭を持つモンスター」と呼んだグループのメンバーそれぞれが、独自の考え方を持っていることを示している。たとえば潜在的な直観能力を解放するために頭にドリルで穴を開けよう、というのはジョンならではの発想だ。(ポールはジョンに、自分がまず試してみろと言ったらしい)。 いちばんの魅力は、ビートルズが彗星のように世界を席巻する過程を、メンバーと同じ視点で「裏側から」見られることだ。たとえば、ティーンエージャーだったジョンやポールと一緒に、「モク(タバコ)をやりに」墓地にこっそり忍び込む。そこで2 人は、墓碑に刻まれていた、ファーザー・マッケンジーや、エリナー・リグビーといった名前を、無意識のうちに頭に刻んだのだ。あるいは、ポールが夢の中で、ある曲に最初につけた歌詞を聞くことができる。「Scrambled eggs, oh, my baby, how I love your legs.(スクランブルエッグ、ああ、愛しいきみよ、きみの脚はなんてすてきなんだ)」(さいわい、できあがったのは『イエスタデイ』だった)。また、エルビスと一緒に即興演奏をしたときのことや、ボブ・ディランにマリファナを吸わされた夜のことも、詳細に知ることができる。(ポールは興奮状態で「宇宙のメッセージ」を書きとめ、翌朝、「THERE ARE SEVEN LEVELS」というフレーズが走り書きされているのを見つけた)。たった1人、スタジオで幻覚剤のLSDを服用したメンバーがいたこともわかる。アンフェタミンと勘違いしたジョンだ。アビー・ロードのスタジオの屋上で、星の美しさに驚嘆して、『ア・デイ・イン・ザ・ライフ』のヒントがひらめいたはいいが、あやうく足を踏み外して死ぬところだった。 本書は、ビートルズというグループの自然体で伸びやかな面を、しっかりと捉えている。その伸びやかさがあったからこそ、彼らは不滅のグループになったのだ。さまざまな争いごとが明らかにされているが(『ヘイ・ジュード』で、ジョージがポールのボーカルに応答するギターのフレーズをつけ加えたとき、ポールがそれに反対してもめた)、なぜ彼らが共に活動していたかについてもつづられている。リンゴは、いみじくもこう言っている。「エルビスには、へつらう人はたくさんいても、友だちはいなかったみたいだ。だから坂を転げ落ちていった。それに比べてぼくたちは、みんな代わるがわる頭がおかしくなっても、決まってほかの3人がそいつを正気に引き戻したんだ」 ビートルズを愛したことのある人はみんな、この本のおかげで、かつてなじみだった場所に帰ってきたような気持ちになるだろう(そして今なら、ヨーコも温かく迎えてくれる)。 ASIN:0811826848
値段: 4,553円
店名: Amazon.co.jp通販サイト(アマゾン)

The Day I Swapped My Dad for Two Goldfish

   ある日のこと、少年の家にネイサンがソーニーとビー二ーという2匹の金魚を持ってやって来た。少年は金魚が欲しくなって、「何かと交換してよ」とたのんでみた。しかし、ネイサンはその少年の持っているもので欲しいものがなかった。古い宇宙船も、ピエロもネイサンの興味を引かない。    そこで、少年は世界を変えるようなアイデアを思いつく(まさに、電気や火や宇宙の果てを発明したのと同じくらい画期的なアイデア!)。お父さん(新聞ばかり読んでいる無口な男)を金魚と交換することにしたのだ。少年はネイサンを説得しようと、お父さんの自慢をしはじめた。「お父さんは、金魚100匹分くらい大きい」「泳ぎだって、金魚よりうまい」(「嘘ばっかり」と妹は言ったのだが)。    けっきょく、ネイサンは、金魚とお父さんを交換してくれた。家に帰ってきてそのことを知ったお母さんは、とても怒った。仕方なく、少年はネイサンのところにお父さんを迎えに行くことにする。ところが、ネイサンはすでにお父さんをエレキギターに換えていた。滑稽なページが続き、お父さんは次から次へと、いろいろなものに取り換えられていく。子どもたちがやっとのことでお父さんを探しだすと、お父さんは、新聞を読んでいた…。    喜劇界の巨匠、ニール・ゲイマンと一流の画家、デイヴ・マッキーンが、大人も子ども楽しめる素晴らしい絵本を作りだした。格調が高いうえに、愉快。数々の技巧を凝らしたイラストは、芸術的完成度も高い。家族崩壊の危機を子どもの視点で小気味よく展開している。 ASIN:1565041992
値段: 3,145円
店名: Amazon.co.jp通販サイト(アマゾン)

Me Talk Pretty One Day

デーヴィッド・セダリス。ラジオ放送でもニューヨークの舞台でも、そしてベストセラーリストとしてもひっぱりだこのエッセイストだ。彼の人気は、メイシーズでクリスマスのサンタ役を務めたときの体験にもとづいて書かれた痛快エッセイ『Santaland Diaries』に端を発している(この話は2つの作品集『Barrel Fever』『Holidays on Ice』に収められている。どちらも持っていて損のない本だ)。セダリスの毒舌の才は本第4作目でも健在で、ノースカロライナ州での風変わりな子供時代、奇妙な経歴、そして恋人と手を取り合ってのフランスへの移住などが、辛口のコメディー仕立てで語られている。ハチャメチャな語りは絶好調のノリ。脱線もお手のものだが、テーマはちゃんとある。「人間のコミュニケーション能力の欠如」だ。タイトルの「Me Talk to Pretty One Day」も、自分を含めてパリでフランス語を学ぶ学生たちが、いかに下手な会話でフランス語を台無しにしているかを英語に字訳(transliterate)したものである。「神は救う」(God Saves)ならぬ「神はヒゲをそる」(God Shaves)というエッセイでは、彼とあらゆる国から来た彼のクラスメートが、モロッコのイスラム教徒にイースター(復活祭)について教えようとする。「それは神の子供のためのパーティーさ」と1人が言えば、「そして彼はある日…2本の(交差してる)材木の上で…死んじまうんだ」と、もう1人が言う。 セダリスは、それぞれ別の日にイースターを祝う、プロテスタントの母とギリシャ正教の父との口論についても回顧している。また他のエッセイでは、風変わりな母親との密接なきずなや、IBMの重役である父親との浅はかなる不和についてつづっている。「ぼくが科学における最大の謎だとずっと思っているのは、男は自分と共通の関心事がまったくない6人の子供の父親になれることだ」 著者の家族や知人たちのエピソードの一つ一つから、ユーモアと洞察が伝わる。ノースカロライナの言語療法士(「彼女にとって『pen』という言葉は2音節だ」)はセダリスの舌足らずの癖を矯正しようとするが、彼は、不得手な「S」の音が入った単語を慎重に避けて、彼女の試みをこなみじんに砕く。ギターの教師、ちびのマンシーニ先生は、セダリスも自分と同じように、乳房に対する強迫観念があると思い込んでいるばかりか、「Light My Fire(ハートに火をつけて)」を、これはキャンプでマッチを欲しがるカブスカウトの歌である、というとんちんかんな解釈で歌ったりする。極めつけに、シカゴ美術館での講師という不適任な仕事に就いたときは、著者は生徒たちに、テレビの昼メロを見て次回の展開予想の小論文を書いてこい、という宿題を出す…。 端的にいえば、本書はスポールディング・グレイの『Swimming to Cambodia』以来の極めてへそ曲がりな自伝である。本書を読まない理由があるとすれば、著者が生来のひょうきんな声で語っているのを聞くほうがいいという場合だけだ。その向きには、オーディオカセット版の『Me Talk Pretty One Day』を手に入れることをお勧めする。 ASIN:1586210661
値段: 2,660円
店名: Amazon.co.jp通販サイト(アマゾン)

A Modern Method for Guitar (Method (Berklee Press))

洋書でのギターの楽譜です。 ASIN:0876390696
値段: 2,654円
店名: Amazon.co.jp通販サイト(アマゾン)

The Beatles Anthology

いまさら、ビートルズについて新たに語るべきことがあるのだろうか?いや、これまで言いたいことを言い尽くしていなかった人たちがいる。それはビートルズ自身と、ごく近しい友人たちだ。彼らに直接話を聞けば、新しい真実が明かされるはず。『THE BEATLES ANTHOLOGY』に映し出されるビートルズの世界は、まるで万華鏡のように千変万化だ。しかもそこには鋭い洞察力が感じられる。この本の魅力は多層的で、まずは、視覚的に楽しませてくれる。リボルバーのオリジナル・アルバムのカバーなどという豪華名品から、信じがたい若さのメンバーたちのポートレートまで、思いもよらない未公開写真が満載だ。次に、かなりの大書にもかかわらずさらりと楽しく読める。引用されているビートルズの言葉は、どれも才気にあふれ思慮深く、ミック・ジャガーが「4つの頭を持つモンスター」と呼んだグループのメンバーそれぞれが、独自の考え方を持っていることを示している。たとえば潜在的な直観能力を解放するために頭にドリルで穴を開けよう、というのはジョンならではの発想だ。(ポールはジョンに、自分がまず試してみろと言ったらしい)。 いちばんの魅力は、ビートルズが彗星のように世界を席巻する過程を、メンバーと同じ視点で「裏側から」見られることだ。たとえば、ティーンエージャーだったジョンやポールと一緒に、「モク(タバコ)をやりに」墓地にこっそり忍び込む。そこで2 人は、墓碑に刻まれていた、ファーザー・マッケンジーや、エリナー・リグビーといった名前を、無意識のうちに頭に刻んだのだ。あるいは、ポールが夢の中で、ある曲に最初につけた歌詞を聞くことができる。「Scrambled eggs, oh, my baby, how I love your legs.(スクランブルエッグ、ああ、愛しいきみよ、きみの脚はなんてすてきなんだ)」(さいわい、できあがったのは『イエスタデイ』だった)。また、エルビスと一緒に即興演奏をしたときのことや、ボブ・ディランにマリファナを吸わされた夜のことも、詳細に知ることができる。(ポールは興奮状態で「宇宙のメッセージ」を書きとめ、翌朝、「THERE ARE SEVEN LEVELS」というフレーズが走り書きされているのを見つけた)。たった1人、スタジオで幻覚剤のLSDを服用したメンバーがいたこともわかる。アンフェタミンと勘違いしたジョンだ。アビー・ロードのスタジオの屋上で、星の美しさに驚嘆して、『ア・デイ・イン・ザ・ライフ』のヒントがひらめいたはいいが、あやうく足を踏み外して死ぬところだった。 本書は、ビートルズというグループの自然体で伸びやかな面を、しっかりと捉えている。その伸びやかさがあったからこそ、彼らは不滅のグループになったのだ。さまざまな争いごとが明らかにされているが(『ヘイ・ジュード』で、ジョージがポールのボーカルに応答するギターのフレーズをつけ加えたとき、ポールがそれに反対してもめた)、なぜ彼らが共に活動していたかについてもつづられている。リンゴは、いみじくもこう言っている。「エルビスには、へつらう人はたくさんいても、友だちはいなかったみたいだ。だから坂を転げ落ちていった。それに比べてぼくたちは、みんな代わるがわる頭がおかしくなっても、決まってほかの3人がそいつを正気に引き戻したんだ」 ビートルズを愛したことのある人はみんな、この本のおかげで、かつてなじみだった場所に帰ってきたような気持ちになるだろう(そして今なら、ヨーコも温かく迎えてくれる)。 ASIN:0811836363
値段: 2,454円
店名: Amazon.co.jp通販サイト(アマゾン)

Me Talk Pretty One Day

デーヴィッド・セダリス。ラジオ放送でもニューヨークの舞台でも、そしてベストセラーリストとしてもひっぱりだこのエッセイストだ。彼の人気は、メイシーズでクリスマスのサンタ役を務めたときの体験にもとづいて書かれた痛快エッセイ『Santaland Diaries』に端を発している(この話は2つの作品集『Barrel Fever』『Holidays on Ice』に収められている。どちらも持っていて損のない本だ)。セダリスの毒舌の才は本第4作目でも健在で、ノースカロライナ州での風変わりな子供時代、奇妙な経歴、そして恋人と手を取り合ってのフランスへの移住などが、辛口のコメディー仕立てで語られている。ハチャメチャな語りは絶好調のノリ。脱線もお手のものだが、テーマはちゃんとある。「人間のコミュニケーション能力の欠如」だ。タイトルの「Me Talk to Pretty One Day」も、自分を含めてパリでフランス語を学ぶ学生たちが、いかに下手な会話でフランス語を台無しにしているかを英語に字訳(transliterate)したものである。「神は救う」(God Saves)ならぬ「神はヒゲをそる」(God Shaves)というエッセイでは、彼とあらゆる国から来た彼のクラスメートが、モロッコのイスラム教徒にイースター(復活祭)について教えようとする。「それは神の子供のためのパーティーさ」と1人が言えば、「そして彼はある日…2本の(交差してる)材木の上で…死んじまうんだ」と、もう1人が言う。 セダリスは、それぞれ別の日にイースターを祝う、プロテスタントの母とギリシャ正教の父との口論についても回顧している。また他のエッセイでは、風変わりな母親との密接なきずなや、IBMの重役である父親との浅はかなる不和についてつづっている。「ぼくが科学における最大の謎だとずっと思っているのは、男は自分と共通の関心事がまったくない6人の子供の父親になれることだ」 著者の家族や知人たちのエピソードの一つ一つから、ユーモアと洞察が伝わる。ノースカロライナの言語療法士(「彼女にとって『pen』という言葉は2音節だ」)はセダリスの舌足らずの癖を矯正しようとするが、彼は、不得手な「S」の音が入った単語を慎重に避けて、彼女の試みをこなみじんに砕く。ギターの教師、ちびのマンシーニ先生は、セダリスも自分と同じように、乳房に対する強迫観念があると思い込んでいるばかりか、「Light My Fire(ハートに火をつけて)」を、これはキャンプでマッチを欲しがるカブスカウトの歌である、というとんちんかんな解釈で歌ったりする。極めつけに、シカゴ美術館での講師という不適任な仕事に就いたときは、著者は生徒たちに、テレビの昼メロを見て次回の展開予想の小論文を書いてこい、という宿題を出す…。 端的にいえば、本書はスポールディング・グレイの『Swimming to Cambodia』以来の極めてへそ曲がりな自伝である。本書を読まない理由があるとすれば、著者が生来のひょうきんな声で語っているのを聞くほうがいいという場合だけだ。その向きには、オーディオカセット版の『Me Talk Pretty One Day』を手に入れることをお勧めする。 ASIN:0316777722
値段: 2,310円
店名: Amazon.co.jp通販サイト(アマゾン)

The Andrew Lloyd Webber Anthology

「ヨゼフと不思議なテクニカラーのドリームコート」、「ジーザスクライスト・スーパースター」、「スターライト・エクスプレス」、「オペラ座の怪人」など8作品を収録する今日もっとも有名なミュージカル作曲家アンドリュー・ロイド・ウェバーの傑作集。劇中歌27曲に加え、数々の舞台制作の写真やロイド・ウェバーの伝記も盛り込まれている。ファンには、まさに保存版! 楽譜はピアノ、ボーカル、ギター用にアレンジされている。 ASIN:0881889601
値段: 2,280円
店名: Amazon.co.jp通販サイト(アマゾン)

Me Talk Pretty One Day

デーヴィッド・セダリス。ラジオ放送でもニューヨークの舞台でも、そしてベストセラーリストとしてもひっぱりだこのエッセイストだ。彼の人気は、メイシーズでクリスマスのサンタ役を務めたときの体験にもとづいて書かれた痛快エッセイ『Santaland Diaries』に端を発している(この話は2つの作品集『Barrel Fever』『Holidays on Ice』に収められている。どちらも持っていて損のない本だ)。セダリスの毒舌の才は本第4作目でも健在で、ノースカロライナ州での風変わりな子供時代、奇妙な経歴、そして恋人と手を取り合ってのフランスへの移住などが、辛口のコメディー仕立てで語られている。ハチャメチャな語りは絶好調のノリ。脱線もお手のものだが、テーマはちゃんとある。「人間のコミュニケーション能力の欠如」だ。タイトルの「Me Talk to Pretty One Day」も、自分を含めてパリでフランス語を学ぶ学生たちが、いかに下手な会話でフランス語を台無しにしているかを英語に字訳(transliterate)したものである。「神は救う」(God Saves)ならぬ「神はヒゲをそる」(God Shaves)というエッセイでは、彼とあらゆる国から来た彼のクラスメートが、モロッコのイスラム教徒にイースター(復活祭)について教えようとする。「それは神の子供のためのパーティーさ」と1人が言えば、「そして彼はある日…2本の(交差してる)材木の上で…死んじまうんだ」と、もう1人が言う。 セダリスは、それぞれ別の日にイースターを祝う、プロテスタントの母とギリシャ正教の父との口論についても回顧している。また他のエッセイでは、風変わりな母親との密接なきずなや、IBMの重役である父親との浅はかなる不和についてつづっている。「ぼくが科学における最大の謎だとずっと思っているのは、男は自分と共通の関心事がまったくない6人の子供の父親になれることだ」 著者の家族や知人たちのエピソードの一つ一つから、ユーモアと洞察が伝わる。ノースカロライナの言語療法士(「彼女にとって『pen』という言葉は2音節だ」)はセダリスの舌足らずの癖を矯正しようとするが、彼は、不得手な「S」の音が入った単語を慎重に避けて、彼女の試みをこなみじんに砕く。ギターの教師、ちびのマンシーニ先生は、セダリスも自分と同じように、乳房に対する強迫観念があると思い込んでいるばかりか、「Light My Fire(ハートに火をつけて)」を、これはキャンプでマッチを欲しがるカブスカウトの歌である、というとんちんかんな解釈で歌ったりする。極めつけに、シカゴ美術館での講師という不適任な仕事に就いたときは、著者は生徒たちに、テレビの昼メロを見て次回の展開予想の小論文を書いてこい、という宿題を出す…。 端的にいえば、本書はスポールディング・グレイの『Swimming to Cambodia』以来の極めてへそ曲がりな自伝である。本書を読まない理由があるとすれば、著者が生来のひょうきんな声で語っているのを聞くほうがいいという場合だけだ。その向きには、オーディオカセット版の『Me Talk Pretty One Day』を手に入れることをお勧めする。 ASIN:1570428654
値段: 2,166円
店名: Amazon.co.jp通販サイト(アマゾン)

The Day I Swapped My Dad for Two Goldfish

   ある日のこと、少年の家にネイサンがソーニーとビー二ーという2匹の金魚を持ってやって来た。少年は金魚が欲しくなって、「何かと交換してよ」とたのんでみた。しかし、ネイサンはその少年の持っているもので欲しいものがなかった。古い宇宙船も、ピエロもネイサンの興味を引かない。    そこで、少年は世界を変えるようなアイデアを思いつく(まさに、電気や火や宇宙の果てを発明したのと同じくらい画期的なアイデア!)。お父さん(新聞ばかり読んでいる無口な男)を金魚と交換することにしたのだ。少年はネイサンを説得しようと、お父さんの自慢をしはじめた。「お父さんは、金魚100匹分くらい大きい」「泳ぎだって、金魚よりうまい」(「嘘ばっかり」と妹は言ったのだが)。    けっきょく、ネイサンは、金魚とお父さんを交換してくれた。家に帰ってきてそのことを知ったお母さんは、とても怒った。仕方なく、少年はネイサンのところにお父さんを迎えに行くことにする。ところが、ネイサンはすでにお父さんをエレキギターに換えていた。滑稽なページが続き、お父さんは次から次へと、いろいろなものに取り換えられていく。子どもたちがやっとのことでお父さんを探しだすと、お父さんは、新聞を読んでいた…。    喜劇界の巨匠、ニール・ゲイマンと一流の画家、デイヴ・マッキーンが、大人も子ども楽しめる素晴らしい絵本を作りだした。格調が高いうえに、愉快。数々の技巧を凝らしたイラストは、芸術的完成度も高い。家族崩壊の危機を子どもの視点で小気味よく展開している。 ASIN:0060587016
値段: 1,646円
店名: Amazon.co.jp通販サイト(アマゾン)

Paramore- Riot! (ギタースコア)

ASIN:0739050435
値段: 1,513円
店名: Amazon.co.jp通販サイト(アマゾン)

Me Talk Pretty One Day

デーヴィッド・セダリス。ラジオ放送でもニューヨークの舞台でも、そしてベストセラーリストとしてもひっぱりだこのエッセイストだ。彼の人気は、メイシーズでクリスマスのサンタ役を務めたときの体験にもとづいて書かれた痛快エッセイ『Santaland Diaries』に端を発している(この話は2つの作品集『Barrel Fever』『Holidays on Ice』に収められている。どちらも持っていて損のない本だ)。セダリスの毒舌の才は本第4作目でも健在で、ノースカロライナ州での風変わりな子供時代、奇妙な経歴、そして恋人と手を取り合ってのフランスへの移住などが、辛口のコメディー仕立てで語られている。ハチャメチャな語りは絶好調のノリ。脱線もお手のものだが、テーマはちゃんとある。「人間のコミュニケーション能力の欠如」だ。タイトルの「Me Talk to Pretty One Day」も、自分を含めてパリでフランス語を学ぶ学生たちが、いかに下手な会話でフランス語を台無しにしているかを英語に字訳(transliterate)したものである。「神は救う」(God Saves)ならぬ「神はヒゲをそる」(God Shaves)というエッセイでは、彼とあらゆる国から来た彼のクラスメートが、モロッコのイスラム教徒にイースター(復活祭)について教えようとする。「それは神の子供のためのパーティーさ」と1人が言えば、「そして彼はある日…2本の(交差してる)材木の上で…死んじまうんだ」と、もう1人が言う。 セダリスは、それぞれ別の日にイースターを祝う、プロテスタントの母とギリシャ正教の父との口論についても回顧している。また他のエッセイでは、風変わりな母親との密接なきずなや、IBMの重役である父親との浅はかなる不和についてつづっている。「ぼくが科学における最大の謎だとずっと思っているのは、男は自分と共通の関心事がまったくない6人の子供の父親になれることだ」 著者の家族や知人たちのエピソードの一つ一つから、ユーモアと洞察が伝わる。ノースカロライナの言語療法士(「彼女にとって『pen』という言葉は2音節だ」)はセダリスの舌足らずの癖を矯正しようとするが、彼は、不得手な「S」の音が入った単語を慎重に避けて、彼女の試みをこなみじんに砕く。ギターの教師、ちびのマンシーニ先生は、セダリスも自分と同じように、乳房に対する強迫観念があると思い込んでいるばかりか、「Light My Fire(ハートに火をつけて)」を、これはキャンプでマッチを欲しがるカブスカウトの歌である、というとんちんかんな解釈で歌ったりする。極めつけに、シカゴ美術館での講師という不適任な仕事に就いたときは、著者は生徒たちに、テレビの昼メロを見て次回の展開予想の小論文を書いてこい、という宿題を出す…。 端的にいえば、本書はスポールディング・グレイの『Swimming to Cambodia』以来の極めてへそ曲がりな自伝である。本書を読まない理由があるとすれば、著者が生来のひょうきんな声で語っているのを聞くほうがいいという場合だけだ。その向きには、オーディオカセット版の『Me Talk Pretty One Day』を手に入れることをお勧めする。 ASIN:0316776963
値段: 1,349円
店名: Amazon.co.jp通販サイト(アマゾン)

Me Talk Pretty One Day

デーヴィッド・セダリス。ラジオ放送でもニューヨークの舞台でも、そしてベストセラーリストとしてもひっぱりだこのエッセイストだ。彼の人気は、メイシーズでクリスマスのサンタ役を務めたときの体験にもとづいて書かれた痛快エッセイ『Santaland Diaries』に端を発している(この話は2つの作品集『Barrel Fever』『Holidays on Ice』に収められている。どちらも持っていて損のない本だ)。セダリスの毒舌の才は本第4作目でも健在で、ノースカロライナ州での風変わりな子供時代、奇妙な経歴、そして恋人と手を取り合ってのフランスへの移住などが、辛口のコメディー仕立てで語られている。ハチャメチャな語りは絶好調のノリ。脱線もお手のものだが、テーマはちゃんとある。「人間のコミュニケーション能力の欠如」だ。タイトルの「Me Talk to Pretty One Day」も、自分を含めてパリでフランス語を学ぶ学生たちが、いかに下手な会話でフランス語を台無しにしているかを英語に字訳(transliterate)したものである。「神は救う」(God Saves)ならぬ「神はヒゲをそる」(God Shaves)というエッセイでは、彼とあらゆる国から来た彼のクラスメートが、モロッコのイスラム教徒にイースター(復活祭)について教えようとする。「それは神の子供のためのパーティーさ」と1人が言えば、「そして彼はある日…2本の(交差してる)材木の上で…死んじまうんだ」と、もう1人が言う。 セダリスは、それぞれ別の日にイースターを祝う、プロテスタントの母とギリシャ正教の父との口論についても回顧している。また他のエッセイでは、風変わりな母親との密接なきずなや、IBMの重役である父親との浅はかなる不和についてつづっている。「ぼくが科学における最大の謎だとずっと思っているのは、男は自分と共通の関心事がまったくない6人の子供の父親になれることだ」 著者の家族や知人たちのエピソードの一つ一つから、ユーモアと洞察が伝わる。ノースカロライナの言語療法士(「彼女にとって『pen』という言葉は2音節だ」)はセダリスの舌足らずの癖を矯正しようとするが、彼は、不得手な「S」の音が入った単語を慎重に避けて、彼女の試みをこなみじんに砕く。ギターの教師、ちびのマンシーニ先生は、セダリスも自分と同じように、乳房に対する強迫観念があると思い込んでいるばかりか、「Light My Fire(ハートに火をつけて)」を、これはキャンプでマッチを欲しがるカブスカウトの歌である、というとんちんかんな解釈で歌ったりする。極めつけに、シカゴ美術館での講師という不適任な仕事に就いたときは、著者は生徒たちに、テレビの昼メロを見て次回の展開予想の小論文を書いてこい、という宿題を出す…。 端的にいえば、本書はスポールディング・グレイの『Swimming to Cambodia』以来の極めてへそ曲がりな自伝である。本書を読まない理由があるとすれば、著者が生来のひょうきんな声で語っているのを聞くほうがいいという場合だけだ。その向きには、オーディオカセット版の『Me Talk Pretty One Day』を手に入れることをお勧めする。 ASIN:0349113912
値段: 1,305円
店名: Amazon.co.jp通販サイト(アマゾン)

The Day I Swapped My Dad for Two Goldfish

   ある日のこと、少年の家にネイサンがソーニーとビー二ーという2匹の金魚を持ってやって来た。少年は金魚が欲しくなって、「何かと交換してよ」とたのんでみた。しかし、ネイサンはその少年の持っているもので欲しいものがなかった。古い宇宙船も、ピエロもネイサンの興味を引かない。    そこで、少年は世界を変えるようなアイデアを思いつく(まさに、電気や火や宇宙の果てを発明したのと同じくらい画期的なアイデア!)。お父さん(新聞ばかり読んでいる無口な男)を金魚と交換することにしたのだ。少年はネイサンを説得しようと、お父さんの自慢をしはじめた。「お父さんは、金魚100匹分くらい大きい」「泳ぎだって、金魚よりうまい」(「嘘ばっかり」と妹は言ったのだが)。    けっきょく、ネイサンは、金魚とお父さんを交換してくれた。家に帰ってきてそのことを知ったお母さんは、とても怒った。仕方なく、少年はネイサンのところにお父さんを迎えに行くことにする。ところが、ネイサンはすでにお父さんをエレキギターに換えていた。滑稽なページが続き、お父さんは次から次へと、いろいろなものに取り換えられていく。子どもたちがやっとのことでお父さんを探しだすと、お父さんは、新聞を読んでいた…。    喜劇界の巨匠、ニール・ゲイマンと一流の画家、デイヴ・マッキーンが、大人も子ども楽しめる素晴らしい絵本を作りだした。格調が高いうえに、愉快。数々の技巧を凝らしたイラストは、芸術的完成度も高い。家族崩壊の危機を子どもの視点で小気味よく展開している。 ASIN:0060587032
値段: 770円
店名: Amazon.co.jp通販サイト(アマゾン)

Me Talk Pretty One Day

デーヴィッド・セダリス。ラジオ放送でもニューヨークの舞台でも、そしてベストセラーリストとしてもひっぱりだこのエッセイストだ。彼の人気は、メイシーズでクリスマスのサンタ役を務めたときの体験にもとづいて書かれた痛快エッセイ『Santaland Diaries』に端を発している(この話は2つの作品集『Barrel Fever』『Holidays on Ice』に収められている。どちらも持っていて損のない本だ)。セダリスの毒舌の才は本第4作目でも健在で、ノースカロライナ州での風変わりな子供時代、奇妙な経歴、そして恋人と手を取り合ってのフランスへの移住などが、辛口のコメディー仕立てで語られている。ハチャメチャな語りは絶好調のノリ。脱線もお手のものだが、テーマはちゃんとある。「人間のコミュニケーション能力の欠如」だ。タイトルの「Me Talk to Pretty One Day」も、自分を含めてパリでフランス語を学ぶ学生たちが、いかに下手な会話でフランス語を台無しにしているかを英語に字訳(transliterate)したものである。「神は救う」(God Saves)ならぬ「神はヒゲをそる」(God Shaves)というエッセイでは、彼とあらゆる国から来た彼のクラスメートが、モロッコのイスラム教徒にイースター(復活祭)について教えようとする。「それは神の子供のためのパーティーさ」と1人が言えば、「そして彼はある日…2本の(交差してる)材木の上で…死んじまうんだ」と、もう1人が言う。 セダリスは、それぞれ別の日にイースターを祝う、プロテスタントの母とギリシャ正教の父との口論についても回顧している。また他のエッセイでは、風変わりな母親との密接なきずなや、IBMの重役である父親との浅はかなる不和についてつづっている。「ぼくが科学における最大の謎だとずっと思っているのは、男は自分と共通の関心事がまったくない6人の子供の父親になれることだ」 著者の家族や知人たちのエピソードの一つ一つから、ユーモアと洞察が伝わる。ノースカロライナの言語療法士(「彼女にとって『pen』という言葉は2音節だ」)はセダリスの舌足らずの癖を矯正しようとするが、彼は、不得手な「S」の音が入った単語を慎重に避けて、彼女の試みをこなみじんに砕く。ギターの教師、ちびのマンシーニ先生は、セダリスも自分と同じように、乳房に対する強迫観念があると思い込んでいるばかりか、「Light My Fire(ハートに火をつけて)」を、これはキャンプでマッチを欲しがるカブスカウトの歌である、というとんちんかんな解釈で歌ったりする。極めつけに、シカゴ美術館での講師という不適任な仕事に就いたときは、著者は生徒たちに、テレビの昼メロを見て次回の展開予想の小論文を書いてこい、という宿題を出す…。 端的にいえば、本書はスポールディング・グレイの『Swimming to Cambodia』以来の極めてへそ曲がりな自伝である。本書を読まない理由があるとすれば、著者が生来のひょうきんな声で語っているのを聞くほうがいいという場合だけだ。その向きには、オーディオカセット版の『Me Talk Pretty One Day』を手に入れることをお勧めする。 ASIN:0316777218
値段: 298円
店名: Amazon.co.jp通販サイト(アマゾン)